马来西亚的Bernama通讯社澄清翻译错误,关于马来西亚外交部长此前对于柬埔寨地雷的声明,确认这些是新地雷。
Bernama就之前报道中的错误致歉,并修正了新闻内容。此前的报道中,马来西亚外交部长达图·斯里·穆罕默德·哈桑称:“东盟观察员团队(AOT)在泰国和柬埔寨的报告称这些地雷不是新埋的。我刚刚与泰国外国部长通话,希望双方能保持冷静,继续和平谈判。”
通讯社澄清称,原始报道在翻译穆罕默德·哈桑的话时,由于语言转换问题,导致了意思的无意改变,尤其是在第八段中错误:“东盟观察员团队在泰国和柬埔寨报告称它们不是新埋的地雷。”这一翻译与马来文原文相矛盾。
在第八段中,原句应完整替换为正确翻译:“但东盟观察员团队在泰国和柬埔寨报告称这是新地雷。我刚与泰国外长通话,希望双方冷静并继续推进和平谈判。”
同时,马来西亚确认愿意为泰国和柬埔寨之间的谈判提供支持,以维持双方已签署的停火协议。穆罕默德预计,与总理安瓦尔·易卜拉欣会谈后,相关谈判将在不久的将来举行。
(编译:李程 泰国中文社;审校:Ken;来源:Thairath)
